<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ichiro-Style! &#187; MP3</title>
	<atom:link href="http://www.ichiro-style.com/tag/mp3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ichiro-style.com</link>
	<description>Anime, Manga, Games, Cosplay, Otaku, Japan, Philippines</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 May 2011 12:06:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Baibi-Beibi Sayonara &#8212; Lyrics &#8212; SWF &#8212; MP3 &#8212; バイビーベイビーサヨウナラ</title>
		<link>http://www.ichiro-style.com/2011/04/06/baibi-baibi-sayonara-lyrics/</link>
		<comments>http://www.ichiro-style.com/2011/04/06/baibi-baibi-sayonara-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Apr 2011 20:24:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ichiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Article]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Hatsune Miku]]></category>
		<category><![CDATA[MP3]]></category>
		<category><![CDATA[Nico Nico Douga]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ichiro-style.com/?p=2106</guid>
		<description><![CDATA[バイビーベイビーサヨウナラ
I had been listening to this song repeatedly for a while; it&#8217;s nice, catchy and the animation is&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://images.ichiro-style.com/cache/baibi-baibi-sayonara-lyrics/baibi-baibi-sayonara-lyrics.jpg" alt="Byby Sayonara" /></p>
<p style="text-align: center;">バイビーベイビーサヨウナラ</p>
<p style="text-align: justify;">I had been listening to this song repeatedly for a while; it&#8217;s nice, catchy and the animation is amusing on its own way. I felt that I should somehow share this with you.</p>
<p style="text-align: justify;">The song is made by <a title="SaiB" href="http://www.ichiro-style.com/nicovideo/tag/saiB" target="_blank">SaiB </a>from Nico Nico Douga, and it&#8217;s included in the <a title="KarenT" href="http://piapro.jp/karent/?view=album&amp;id=176" target="_blank">KarenT </a>Label Album.</p>
<p style="text-align: justify;">The animation is made with flash, you can download the raw SWF file to save or view it. I also provided the lyrics for those interested or searching for it.</p>
<p><span id="more-2106"></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://images.ichiro-style.com/cache/baibi-baibi-sayonara-lyrics/baibi-baibi-sayonara-lyrics-2.jpg" alt="BaiBei Sayonara" /></p>
<p style="text-align: center;">Can someone tell what the hell is that flying thing?</p>
<p style="text-align: justify;">Kidding aside, enjoy the video below. The download link is also provided.</p>
<p><script src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/nm8489459" type="text/javascript"></script><noscript><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm8489459">【ニコニコ動画】【初音ミク】バイビーベイビーサヨウナラ【アニメPV】</a></noscript></p>
<p style="text-align: center;"><a title="バイビーベイビーサヨウナラ DOWNLOAD" href="http://hotfile.com/dl/113453204/ad66dbd/BaiBeiSayonara.zip.html"><strong>Baibi Beibi Sayonara MP3 and Flash DOWNLOAD</strong></a></p>
<h3><strong>Baibi Beibi Sayonara Romaji Lyrics</strong>:</h3>
<p style="text-align: center;">Kubina kushita Baby Baby redei<br />
Sukashita kao de megane wo hazushite<br />
Saigo mitsu keta kyandei tabetara<br />
Fensu norikoe tobiorita<br />
Amai masuku no Baby Baby redei<br />
Me to me ga atta unmei kanjita<br />
Kisu surutokini hagareta sono shita<br />
Yokubou kusatta gurotesuku</p>
<p style="text-align: center;">Baibai sayonara<br />
Rockin Lookin berii<br />
Sora mio roshi ryoute wo ueni<br />
Baibai sayonara<br />
Rockin Lookin berii<br />
Rarabai baibai<br />
Mata doko kade</p>
<p style="text-align: center;">Yume tsubureta Baby Baby redei<br />
Kogeta tsubasa wa motoni wa modorazu<br />
Mado kara mieru makkana sora niwa<br />
Kotori ippiki mieyashinai<br />
Ai nakushita Lovely Lovley waarudo<br />
Socchino mizu wa sonnani amai ka<br />
Damashi damasare butsudan wa inde<br />
Sore ga tsumari wa ai nanoda</p>
<p style="text-align: center;">Baibai sayonara<br />
Rockin Lookin berii<br />
Sora mio roshi ryoute wo ueni<br />
Baibai sayonara<br />
Rockin Lookin berii<br />
Rrarabai baibai<br />
Mata doko kade<br />
x3</p>
<h3><strong>バイビーベイビーサヨウナラ Kanji Lyrics</strong>:</h3>
<p style="text-align: center;">首なくしたBabyBabyレディ<br />
スカした顔で眼鏡をはずして<br />
最後見つけたキャンディ食べたら<br />
フェンス乗り越え飛び降りた</p>
<p style="text-align: center;">甘いマスクのBabyBabyレディ<br />
目と目があった運命感じた<br />
キスするときに剥がれたその下<br />
欲望腐ったグロテスク</p>
<p style="text-align: center;">バイバイサヨナラ<br />
Rockin Lookin ベリー<br />
空見おろし両手を上に<br />
バイバイサヨナラ<br />
Rockin Lookin ベリー<br />
ララバイ　バイバイ<br />
またどこかで</p>
<p style="text-align: center;">夢つぶれたBabyBabyレディ<br />
こげた翼はもとにはもどらず<br />
窓からみえる真っ赤な空には<br />
小鳥一匹見えやしない</p>
<p style="text-align: center;">愛なくしたLovelyLovelyワールド<br />
そっちの水はそんなに甘いか<br />
騙し騙され仏壇拝んで<br />
それがつまりは愛なのだ</p>
<p style="text-align: center;">バイバイサヨナラ<br />
Rockin Lookin ベリー<br />
空見おろし両手を上に<br />
バイバイサヨナラ<br />
Rockin Lookin ベリー<br />
ララバイ　バイバイ<br />
またどこかで<br />
×３</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ichiro-style.com/2011/04/06/baibi-baibi-sayonara-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seikan Hikou in Filipino (ﾉゝ∀･)~Kislap~☆</title>
		<link>http://www.ichiro-style.com/2011/02/02/seikan-hikou-filipino-fan-version/</link>
		<comments>http://www.ichiro-style.com/2011/02/02/seikan-hikou-filipino-fan-version/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 17:59:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ichiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Article]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Filipino]]></category>
		<category><![CDATA[Macross]]></category>
		<category><![CDATA[Megumi Nakajima]]></category>
		<category><![CDATA[MP3]]></category>
		<category><![CDATA[Otaku]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ichiro-style.com/?p=1724</guid>
		<description><![CDATA[Eto maganda &#8216;to
Seikan Hikou Filipino fandub by isakangtubo from YouTube, ang ayos dito si Megumi Nakajima ang kumunta&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://images.ichiro-style.com/imgex/seikan-hikou-filipino-fan-version/ranka-lee-kira.jpg" target="_blank"><img src="http://images.ichiro-style.com/cache/seikan-hikou-filipino-fan-version/ranka-lee-kira.jpg" alt="Ranka Lee" /></a></p>
<p><a href="http://images.ichiro-style.com/imgex/seikan-hikou-filipino-fan-version/meguminakajima.jpg" target="_blank"><img src="http://images.ichiro-style.com/cache/seikan-hikou-filipino-fan-version/meguminakajima.jpg" alt="Megumi Nakajima" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Eto maganda &#8216;to</p>
<p style="text-align: justify;">Seikan Hikou Filipino fandub by <a href="http://data.ichiro-style.com/click.php?&amp;link=http://www.youtube.com/user/isakangtubo" target="_blank">isakangtubo</a> from YouTube, ang ayos dito si Megumi Nakajima ang kumunta ng original Japanese Version, kung hindi nyo kilala si Megumi, sya yung Seiyuu or Voice Actress para ni Ranka Lee and what&#8217;s more special is that she&#8217;s Half-Filipino. So nararapat lang na at least may local version yung kanta and so meron ako nahanap na masaya pakigan na Filipino Version.</p>
<p style="text-align: justify;">Si Ranka Lee, kung pakigan ang pangalan ay parang Lanka or Langka, isa sya na Jack Fruit kung sa english&#8230; hehe&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">So enjoy na lang kayo sa video and lyrics na nasa baba. Or download the MP3 <a title="MP3 Seikan Hikou Filipino Version Fandub" href="http://data.ichiro-style.com/click.php?link=http://4binahagi.4shared.com/" target="_blank">dito</a></p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-1724"></span></p>
<p style="text-align: center;"><a title=" (ﾉゝ∀･)~Kislap~☆" href="http://www.ichiro-style.com/2009/02/15/kira-gallery/" target="_blank">(ﾉゝ∀･)~Kislap~☆</a></p>
<p style="text-align: center;"><p><a href="http://www.ichiro-style.com/2011/02/02/seikan-hikou-filipino-fan-version/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p></p>
<p style="text-align: center;">
<h3>Seikan Hikou Filipino Tagalog Lyrics:</h3>
<p style="text-align: center;">Nanginginig ang tubig<br />
Pabilog ang daloy ng hangin<br />
Nararamdaman hanggang daliri mo<br />
Ang bughaw na agos</p>
<p style="text-align: center;">Sa isang sulyap lamang<br />
Tumutodo ang pagkabilis<br />
Sumasabog ng pira-piraso<br />
May gusto ako sa &#8216;yo</p>
<p style="text-align: center;">Para bang mga makintab na perlas<br />
Itong luhang linabas<br />
Kamalasan ma&#8217;y &#8216;di bale na<br />
Nais makasama ka</p>
<p style="text-align: center;"><a title="Kira Gallery" href="http://www.ichiro-style.com/2009/02/15/kira-gallery/" target="_blank">(ﾉゝ∀･)~Kislap~☆</a></p>
<p style="text-align: center;">Sasakay ako sa mga bituin<br />
Agad na tutungo sa iyo oh oh<br />
Sa madilim na kalangitan<br />
Tayo&#8217;y paputok na sinisindihan<br />
Mga pusong tinamaan ng pag-ibig</p>
<p style="text-align: center;">Tuwing walang maibigkas<br />
Sumisid lang sa kalooban<br />
Mabasa sana ang iniisip ko<br />
Sa mahiwagang gabi</p>
<p style="text-align: center;">Parang sumpa ang iyong pangalan na<br />
Magdamag kong naririnig<br />
&#8216;Di ko matiis at &#8216;di na mabilang<br />
Dito sa mga kamay ko</p>
<p style="text-align: center;"><a title="Kira Gallery" href="http://www.ichiro-style.com/2009/02/15/kira-gallery/" target="_blank">(ﾉゝ∀･)~Kislap~☆</a></p>
<p style="text-align: center;">Naaaninag ang katawan mo<br />
Larawang tila lumulutang ah ah<br />
Isang patak lang ng buhay ito<br />
Ngunit kumikinang pa rin tayo<br />
Sa kalawakan ng puso umaambon</p>
<p style="text-align: center;">Sumakay ka sa mga bituin<br />
Lumipad patungo sa akin oh oh<br />
Sa madilim na kalangitan<br />
Tayo&#8217;t paputok na nag-iilawan<br />
Mga pusong tinamaan ng pag-ibig</p>
<p style="text-align: center;">Isang patak lang ng buhay ito<br />
Ngunit kikinang pa rin tayo<br />
Sa kalawakan ng puso, panay ang ambon<br />
Sa kalawakan ng puso, tuloy ang ambon</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ichiro-style.com/2011/02/02/seikan-hikou-filipino-fan-version/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nyanyanyanyanyanyanya! &#8211; MP3 &#8211; Hatsune Miku</title>
		<link>http://www.ichiro-style.com/2011/01/28/nyanyanyanyanyanyanya/</link>
		<comments>http://www.ichiro-style.com/2011/01/28/nyanyanyanyanyanyanya/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 06:16:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ichiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Article]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Cat]]></category>
		<category><![CDATA[Hatsune Miku]]></category>
		<category><![CDATA[Meme]]></category>
		<category><![CDATA[MP3]]></category>
		<category><![CDATA[Nico Nico Douga]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ichiro-style.com/?p=1712</guid>
		<description><![CDATA[I love the part where it goes Nya
So I was playing the Project Diva PC fan-port, then I&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img src="http://images.ichiro-style.com/post/nyanyanyanyanyanyanya/nyanyanyanyanyanyanya.jpg" alt="Nyanyanyanyanyanyanya!" /><br />
I love the part where it goes Nya</p>
<p style="text-align: justify;">So I was playing the <a title="Project Diva PC" href="http://www.ichiro-style.com/2011/02/02/project-diva-pc/" target="_blank">Project Diva PC fan-port</a>, then I was trying to look for a warm-up song that has routine button cycles and challenging enough, then I saw a quite interesting title on the list, &#8216;<a title="Nyanyanyanyanyanyanya! Videos at Nico Video" href="http://www.ichiro-style.com/nicovideo/tag/Nyanyanyanyanyanyanya!" target="_blank">Nyanyanyanyanyanyanya!</a>&#8216; I checked it out and it had a very catchy song that repeats in cycles, just perfect for my warm-up or practice on the buttons.</p>
<p style="text-align: justify;">Then I just realized that I&#8217;ve been playing the same song and when I have a break I have it looped in my mind, it seems that I got addicted to the tune. So probably because of that I looked for more info about it. The music is by daniwellP, he used Vocaloid Miku for the Nya effects; also, his got a ton<a href="http://data.ichiro-style.com/click.php?&amp;link=http://dic.nicovideo.jp/a/daniwellp" target="_blank"> of videos already at Nico Nico Douga</a>, but this one seems to be the most catchy he made.</p>
<p><span id="more-1712"></span></p>
<p>The obligatory video&#8230;</p>
<p><script src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm11509720" type="text/javascript"></script><noscript><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11509720">【ニコニコ動画】【初音ミク】Nyanyanyanyanyanyanya!【オリジナループ】</a></noscript></p>
<p>Nyanyanyanyanyanyanya! <a title="Nyanyanyanyanyanyanya! MP3 Download" href="http://data.ichiro-style.com/click.php?&amp;link=http://hotfile.com/dl/102367319/4e38b94/nya_-_daniwellP.mp3.html" target="_blank">MP3</a> Download and the<a title="Nyanyanyanyanyanyanya! MP3 Off Vocals" href="http://data.ichiro-style.com/click.php?&amp;link=http://hotfile.com/dl/102369006/87b537f/nya_off.mp3.html" target="_blank"> &#8216;vocals&#8217; off MP3</a>.</p>
<p>You can go to his website <a href="http://data.ichiro-style.com/click.php?&amp;link=http://aidn.papiness.com/main.html" target="_blank">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ichiro-style.com/2011/01/28/nyanyanyanyanyanyanya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://aidn.papiness.com/mp3/nya.mp3" length="5315314" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://aidn.papiness.com/mp3/nya_off.mp3" length="5315314" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Packaged &#8211; Hatsune Miku &#8211; MP3 &#8211; Lyrics</title>
		<link>http://www.ichiro-style.com/2009/05/08/packaged-hatsune-miku-lyrics/</link>
		<comments>http://www.ichiro-style.com/2009/05/08/packaged-hatsune-miku-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 May 2009 06:59:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ichiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Article]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Hatsune Miku]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[MP3]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ichiro-style.com/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[Hatsune Miku&#8217;s &#8220;Packaged&#8221; hits One Million views in Nico Nico Douga and now it&#8217;s driving more and more fans&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-784" title="packaged-hatsune-miku-lyrics" src="http://images.ichiro-style.com/cache/packaged-hatsune-miku-lyrics/packaged-hatsune-miku-lyrics.jpg" alt="packaged-hatsune-miku-lyrics" /></p>
<p style="text-align: justify;">Hatsune Miku&#8217;s &#8220;Packaged&#8221; hits One Million views in Nico Nico Douga and now it&#8217;s driving more and more fans for the Virtual Diva. The song itself is really wonderful and anybody can tell it&#8217;s a good song, and while this is being sang by a Virtual Diva it becomes twice as good!</p>
<p style="text-align: left;">You can check out the Miku Hatsune MP3 and lyrics below.</p>
<p style="text-align: left;">Enjoy&#8230;</p>
<p style="text-align: left;"><span id="more-387"></span></p>
<p style="text-align: center;"><script src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm1136355" type="text/javascript"></script><noscript><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1136355">【ニコニコ動画】初音ミクがオリジナル曲を歌ってくれました「Packaged」 Full Ver.</a></noscript></p>
<p style="text-align: center;"><a title="Hatsune Miku Packaged MP3 Download Lyrics" href="http://data.ichiro-style.com/click.php?link=http://hotfile.com/dl/102318083/05bbbdd/Hatsune_Miku_Packaged_Full_Ver.mp3.html" target="_blank"><br />
Hatsune Miku packaged MP3 Full Version Download</a></p>
<h3><strong>Hatsune Miku Packaged Romaji Lyrics:</strong></h3>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">初音ミクがオリジナル曲を歌ってくれました「Packaged」 Full Ver.</p>
<p style="text-align: center;">kono sekai no merody<br />
watashi no utagoe<br />
todoite iru kana<br />
hibiite iru kana</p>
<p style="text-align: center;">kono sekai no merody<br />
watashi no utagoe<br />
todoite iru kana<br />
hibiite iru kana</p>
<p style="text-align: center;">tenohira kara kobore ochita<br />
otono tsubuo sagushiteru no</p>
<p style="text-align: center;">package ni tsumeta kono omoi wo<br />
tsutaetai no anata ni dake</p>
<p style="text-align: center;">umaku utaeru to iina<br />
chanto dekiru you ni ganbaru yo!</p>
<p style="text-align: center;">kono sekai no merody<br />
watashi no utagoe<br />
todoite iru kana<br />
hibiite iru kana</p>
<p style="text-align: center;">kono sekai no merody<br />
watashi no utagoe<br />
todoite iru kana<br />
hibiite iru kana</p>
<p style="text-align: center;">zutto mattetano hitoribotchi de<br />
utaitakute utae nakute</p>
<p style="text-align: center;">demo anata to deaeta kara<br />
mou samishiku nante nai yo</p>
<p style="text-align: center;">kokoro ga beat de michiteku no<br />
afuredasu omoi wa uta ni kaete</p>
<p style="text-align: center;">kono sekai no merody<br />
watashi no utagoe<br />
todoite iru kana<br />
hibiite iru kana</p>
<p style="text-align: center;">kono sekai ni egao wo<br />
watashi to anatade<br />
todoite iru desho<br />
hibiite iru yone</p>
<h3>Hatsune Miku Packaged Kanji Lyrics：</h3>
<p style="text-align: center;">この世界のメロディー<br />
わたしの歌声<br />
届いているかな<br />
響いているかな</p>
<p style="text-align: center;">この世界のメロディー<br />
わたしの歌声<br />
届いているかな<br />
響いているかな</p>
<p style="text-align: center;">手のひらから　零れ落ちた<br />
音の粒を　探してるの<br />
Packageに詰めた　この想いを<br />
伝えたいの　あなたにだけ</p>
<p style="text-align: center;">うまく歌えるといいな<br />
ちゃんとできるようにがんばるよ！</p>
<p style="text-align: center;">この世界のメロディー<br />
わたしの歌声<br />
届いているかな<br />
響いているかな</p>
<p style="text-align: center;">この世界のメロディー<br />
わたしの歌声<br />
届いているかな<br />
響いているかな</p>
<p style="text-align: center;">ずっと待ってたの　ひとりぼっちで<br />
歌いたくて　歌えなくて<br />
でもあなたと　出逢えたから<br />
もうさみしくなんてないよ</p>
<p style="text-align: center;">心がビートで満ちてくの<br />
あふれ出す想いは歌に変えて</p>
<p style="text-align: center;">この世界のメロディー<br />
わたしの歌声<br />
届いているかな<br />
響いているかな</p>
<p style="text-align: center;">この世界に笑顔を<br />
わたしとあなたで<br />
届いているでしょ<br />
響いているよね</p>
<p style="text-align: center;">
<h3><strong>Hatsune Miku Packaged English Lyrics:</strong></h3>
<p style="text-align: center;">Melodies around the world<br />
My singing voice<br />
Are they reaching you<br />
Are they ringing though your heart</p>
<p style="text-align: center;">Melodies around the world<br />
My singing voice<br />
Are they reaching you<br />
Are they ringing though your heart</p>
<p style="text-align: center;">I am looking for drops of tone&#8230;<br />
That fell off from palm of your hand&#8230;<br />
Packaged inside &#8220;the package&#8221;<br />
Just to you I hope I can sing well<br />
To do it right, I will work hard!</p>
<p style="text-align: center;">Melodies around the world<br />
My singing voice<br />
Are they reaching you<br />
Are they ringing though your heart</p>
<p style="text-align: center;">Melodies around the world<br />
My singing voice<br />
Are they reaching you<br />
Are they ringing though your heart</p>
<p style="text-align: center;">For long time , I have waited, alone<br />
Wishing to sing though never given a chance to sing<br />
But now I met you I no longer lonely&#8230;<br />
My heart is beginning to fill with beat<br />
Make my/your feeling that overflows from my/your heart to a song</p>
<p style="text-align: center;">Melodies around the world<br />
My singing voice<br />
Are they reaching you<br />
Are they ringing though your heart</p>
<p style="text-align: center;">Let&#8217;s bring the world a smile You and me<br />
They are reaching you, right?<br />
They are ringing through your heart, right</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">Official Website: <a title="「Re:package」" href="http://data.ichiro-style.com/click.php?link=http://www.jvcmusic.co.jp/livetune_feat_hatsunemiku/repackage/" target="_blank">「Re:package」</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ichiro-style.com/2009/05/08/packaged-hatsune-miku-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
<enclosure url="http://nicosound2.anyap.info:8080/sound/sm1136355.mp3" length="11114008" type="audio/mp3" />
		</item>
		<item>
		<title>Tikbalang Medley</title>
		<link>http://www.ichiro-style.com/2009/03/23/tikbalang-medley/</link>
		<comments>http://www.ichiro-style.com/2009/03/23/tikbalang-medley/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 17:12:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ichiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Article]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Horse]]></category>
		<category><![CDATA[MAD]]></category>
		<category><![CDATA[MP3]]></category>
		<category><![CDATA[Nico Nico Douga]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weird]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ichiro-style.com/?p=191</guid>
		<description><![CDATA[The Horse Headed Musician&#8230;
This is a one man/horse/tikbalang orchestra playing Nico Nico Douga&#8217;s popular songs and music, including&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://images.ichiro-style.com/cache/tikbalang-medley/tikbalang-medley.jpg" alt="tikbalang-medley" title="tikbalang-medley" /></p>
<p style="text-align: left;">The Horse Headed Musician&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">This is a one man/horse/tikbalang orchestra playing Nico Nico Douga&#8217;s popular songs and music, including the &#8220;Black Rock Shooter&#8221;, and Meltdown. Can you figure out the others?</p>
<p style="text-align: justify;">The medley is very well made, as it is of course made by the only(?) professional horse headed musician.</p>
<p style="text-align: justify;">If you watch the video, you can see that he has company which is also horse headed. Does putting a bottle in front of a door stops it from opening? (^^,)&#8217;</p>
<p style="text-align: left;"><span id="more-191"></span></p>
<p style="text-align: center;"><a title="High Quality" href="http://www.ichiro-style.com/videos/tikbalang-medley" target="_blank">High Quality</a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm6476099">sm6476099</a></p>
<p style="text-align: justify;">The part where he looks in front and pauses is amuses me, his dance steps are quite funny and goofy, but it&#8217;s good.</p>
<p style="text-align: justify;">If there&#8217;s a next time with this, I would like him to also play with Violins&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Now, I wish I could play like that&#8230;</p>
<p>Thank&#8217;s Hyrrokkin, for the file host!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ichiro-style.com/2009/03/23/tikbalang-medley/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hatsune Miku &#8211; World is Mine &#8211; MP3 &#8211; Lyrics</title>
		<link>http://www.ichiro-style.com/2009/02/27/hatsune-miku-world-is-mine/</link>
		<comments>http://www.ichiro-style.com/2009/02/27/hatsune-miku-world-is-mine/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 07:42:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ichiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Article]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Hatsune Miku]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[MP3]]></category>
		<category><![CDATA[Nico Nico Douga]]></category>
		<category><![CDATA[Ryo]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>
		<category><![CDATA[Supercell]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ichiro-style.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[World is Mine, by Ryo, performed by Hatsune Miku. This one of my favorite songs, so I want it&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a target="_blank" href="http://images.ichiro-style.com/imgex/hatsune-miku-world-is-mine/hatsune-miku-world-is-mine.jpg"><img title="hatsune-miku-world-is-mine" src="http://images.ichiro-style.com/cache/hatsune-miku-world-is-mine/hatsune-miku-world-is-mine.jpg" alt="hatsune-miku-world-is-mine-small" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">World is Mine, by Ryo, performed by Hatsune Miku. This one of my favorite songs, so I want it to share with you.</p>
<p style="text-align: justify;">Video, mp3 and lyrics are provided, please enjoy&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-8"></span></p>
<p style="text-align: center;"><script src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm3504435" type="text/javascript"></script><noscript><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3504435">【ニコニコ動画】初音ミク　が　オリジナル曲を歌ってくれたよ「ワールドイズマイン」</a></noscript></p>
<p style="text-align: center;"><a title="Hatsune Miku World is Mine MP3 Download" href="http://data.ichiro-style.com/click.php?link=http://hotfile.com/dl/102374565/31ec1ee/Hatsune_Miku_-_World_is_Mine.mp3.html" target="_blank">Hatsune Miku World is Mine MP3 Download</a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://Supercell.sc/Music/Wim.zip">From Supercell</a></p>
<h3>Hatsune Miku World is Mine Romaji Lyrics:</h3>
<p style="text-align: center;">sekai de ichiban ohimesama souiu atsukai kokoro e te yone</p>
<p style="text-align: center;">sono ichi itsumoto chigau kamigata ni kiga tsuku koto<br />
sono ni chanto kutsu made miru koto iine ?<br />
sono san watashi no hitokoto niwa mittsu no kotoba de henji surukoto<br />
wakattara migite gao rusu nanowo nantokashite !</p>
<p style="text-align: center;">betsuni wagamamanante ite naindakara<br />
kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaiitte</p>
<p style="text-align: center;">sekai de ichiban ohimesama<br />
kigatsui te nee nee<br />
mata serunante rongai yo<br />
watashi wo dare dato omotte runo ?<br />
mou nanda ka amaimonoga tabeta i !<br />
imasuguniyo</p>
<p style="text-align: center;">ketten ? kawaii no machigai desho<br />
monku wa yurushi masenno<br />
anone ? watashi no hanashi chanto kii teru ? chottou &#8230;<br />
ah , soretone ? shiroi oumasan kima tterudesho ?<br />
mukae ni kite<br />
wakattara kashizuite te wo totte &#8220;ohimesama&#8221; tte</p>
<p style="text-align: center;">betsuni wagamamanante itsutte naindakara<br />
demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatteiinoyo ?</p>
<p style="text-align: center;">sekai de watashi dake no oujisama<br />
kigatsui te hora hora<br />
otetega ai temasu<br />
mukuchi de buaisou na oujisama<br />
mou doushite ! kigatsui teyo hayaku</p>
<p style="text-align: center;">zettai kimi wa wakattenai ! wakattenai wa &#8230;</p>
<p style="text-align: center;">ichigono joutta SHORTCAKE<br />
kodawaritama gono torokeru PUDDING<br />
minna minna gaman shimasu &#8230;<br />
wagamamana ko dato omowa naide<br />
watashi datte yareba dekirumon<br />
atode koukai suruwayo</p>
<p style="text-align: center;">touzen desu ! datte watashi wa</p>
<p style="text-align: center;">sekai de ichiban ohimesama<br />
chanto mite teyone dokokani icchi yauyo ?<br />
fuini daki shimerareta kyuuni sonna etsu ?<br />
&#8220;hika reru abunaiyo&#8221; sou itsutte soppo muku kimi</p>
<p style="text-align: center;">&#8230; kocchinoga abuna iwayo</p>
<p style="text-align: center;">
<h3>Hatsune Miku World is Mine English Lyrics:</h3>
<p style="text-align: center;">World&#8217;s number one princess, treat me so by heart.</p>
<p style="text-align: center;">One, notice my hairstyle has changed, it&#8217;s different from usual.<br />
Two, admire me down to my shoes, got that?<br />
Three, for every word I say, reply back in three.<br />
Somehow you understood all that, yet your right hand is absent!</p>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m not saying that I&#8217;m selfish,<br />
I just want you to think I&#8217;m cute in your heart.</p>
<p style="text-align: center;">World&#8217;s number one princess.<br />
Neh, neh, realise that<br />
keeping me waiting is out of the question.<br />
Who do you think I am?<br />
I feel like eating something sweet!<br />
Right now~</p>
<p style="text-align: center;">Faults? Thinking cute is wrong.<br />
I shall take no complaints.<br />
You know? Are you listening to me? Say&#8230;<br />
Ah, and also? Do you know of those white horses?<br />
Take me away.<br />
Once you have understood, kneel down, take my hand and address me as &#8220;my princess&#8221;.</p>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m not saying that I&#8217;m selfish.<br />
Although, could it be alright to scold me a little?</p>
<p style="text-align: center;">My own prince in the world.<br />
Hey, hey, realise that<br />
our hands are empty,<br />
my reticent and bluff prince.<br />
Why! Realise it quick.</p>
<p style="text-align: center;">You surely don&#8217;t understand! Don&#8217;t understand at all&#8230;</p>
<p style="text-align: center;">Shortcakes with strawberry toppings,<br />
with delicious, luscious egg puddings.<br />
Everyone, everyone, restrain yourselves.<br />
Please don&#8217;t think I&#8217;m a selfish girl.<br />
I can be good when I want to.<br />
You&#8217;ll regret it then.</p>
<p style="text-align: center;">Definitely! Since I am..</p>
<p style="text-align: center;">..the world&#8217;s number one princess.<br />
If I could see any place, where would I go?<br />
Embracing together, then suddenly, eh?<br />
&#8220;There&#8217;s danger nearby&#8221;, you said and turned away.</p>
<p style="text-align: center;">&#8230;It doesn&#8217;t seem safe here.</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">Hatsune Miku World is Mine Japanese Kanji Lyrics:</p>
<p style="text-align: center;">世界で一番おひめさま　そういう扱い心得てよね</p>
<p style="text-align: center;">その一　いつもと違う髪形に気が付くこと<br />
その二　ちゃんと靴まで見ること　いいね？<br />
その三　わたしの一言には三つの言葉で返事すること<br />
わかったら右手がお留守なのを　なんとかして！</p>
<p style="text-align: center;">別にわがままなんて言ってないんだから<br />
キミに心から思って欲しいの　かわいいって</p>
<p style="text-align: center;">世界で一番おひめさま<br />
気が付いて　ねえねえ<br />
待たせるなんて論外よ<br />
わたしを誰だと思ってるの？<br />
もう何だか　あまいものが食べたい！<br />
いますぐによ</p>
<p style="text-align: center;">欠点？かわいいの間違いでしょ<br />
文句は許しませんの<br />
あのね？私の話ちゃんと聞いてる？ちょっとぉ・・・<br />
あ、それとね？白いおうまさん　決まってるでしょ？<br />
迎えに来て<br />
わかったらかしずいて　手を取って「おひめさま」って</p>
<p style="text-align: center;">べつに　わがままなんて言ってないんだから<br />
でもね　少しくらい叱ってくれたっていいのよ？</p>
<p style="text-align: center;">世界でわたしだけのおうじさま<br />
気が付いて　ほらほら<br />
おててが空いてます<br />
無口で無愛想なおうじさま<br />
もう　どうして！　気が付いてよ早く</p>
<p style="text-align: center;">ぜったいキミはわかってない！　わかってないわ・・・</p>
<p style="text-align: center;">いちごの乗ったショートケーキ<br />
こだわりたまごのとろけるプリン<br />
みんな　みんな　我慢します・・・<br />
わがままな子だと思わないで<br />
わたしだってやればできるもん<br />
あとで後悔するわよ</p>
<p style="text-align: center;">当然です！だってわたしは</p>
<p style="text-align: center;">世界で一番おひめさま<br />
ちゃんと見ててよね　どこかに行っちゃうよ？<br />
ふいに抱きしめられた　急に　そんな　えっ？<br />
「轢かれる　危ないよ」　そう言ってそっぽ向くキミ</p>
<p style="text-align: center;">…こっちのが危ないわよ</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">Thanks to <a title="Supercell World is Mine" href="http://supercell.sc/wim/" target="_blank">SuperCell </a>and <a title="Miku Fan from IMEEM" href="http://www.imeem.com/mikufan/music/jxsnAgWJ/ryo-feat-hatsune-miku-world-is-mine/" target="_blank">Mikufan </a>for the lyrics.</p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><a title="Downloads!" href="http://www.ichiro-style.com/downloads/" target="_blank"><span style="color: #ff0000;">More Downloads Here</span></a></span></h3>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ichiro-style.com/2009/02/27/hatsune-miku-world-is-mine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Greatest Princess in the World &#8211; MP3 &#8211; Lyrics</title>
		<link>http://www.ichiro-style.com/2009/02/27/the-greatest-princess-in-the-world/</link>
		<comments>http://www.ichiro-style.com/2009/02/27/the-greatest-princess-in-the-world/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 23:28:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ichiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Article]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Hatsune Miku]]></category>
		<category><![CDATA[Kawashima Ami]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[MAD]]></category>
		<category><![CDATA[MP3]]></category>
		<category><![CDATA[Nico Nico Douga]]></category>
		<category><![CDATA[Ryo]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>
		<category><![CDATA[Usa]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ichiro-style.com/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[Kawashima Ami of Toradora! sings in her own MAD, titled “Sekai de Ichiban Ohime-sama” 「世界で一番お姫様」 (The Greatest Princess in&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="the-greatest-princess-in-the-world" src="http://images.ichiro-style.com/cache/the-greatest-princess-in-the-world/the-greatest-princess-in-the-world.jpg" alt="the-greatest-princess-in-the-world" /></p>
<p style="text-align: justify;">Kawashima Ami of Toradora! sings in her own MAD, titled “Sekai de Ichiban Ohime-sama” 「世界で一番お姫様」 (The Greatest Princess in the World), a version of the famous <a title="Hatsune Miku World is Mine MP3 Lyrics" href="http://www.ichiro-style.com/2009/02/27/hatsune-miku-world-is-mine/" target="_blank">&#8220;World is Mine&#8221; by Ryo and Hatsune Miku</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">The Video did well in the Nico charts, and of course, you can also enjoy it here.</p>
<p style="text-align: justify;">The MP3 is available and downloadable if you like it. Lyrics are also included&#8230;</p>
<p><span id="more-21"></span></p>
<p style="text-align: center;"><script src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm6251422" type="text/javascript"></script><noscript><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm6251422">【ニコニコ動画】【ちわドラ！】世界で一番おひめさま -フルVer.-【とらドラ！】</a></noscript></p>
<p style="text-align: center;"><a title="The Greatest Princes in the World Kawashima Ami MP3 Download" href="http://data.ichiro-style.com/click.php?link=http://hotfile.com/dl/102378782/345d384/Kawashima_Ami_-_The_Greatest_Princess_in_the_World_-_SAWADORA_-_TORADORA.mp3.html" target="_blank">Kawashima Ami The Greatest Princess in the World MP3 Download</a></p>
<h3>The Greatest Princess in the World Romaji Lyrics:</h3>
<p style="text-align: center;">sekai de ichiban ohimesama souiu atsukai kokoro e te yone</p>
<p style="text-align: center;">sono ichi itsumoto chigau kamigata ni kiga tsuku koto<br />
sono ni chanto kutsu made miru koto iine ?<br />
sono san watashi no hitokoto niwa mittsu no kotoba de henji surukoto<br />
wakattara migite gao rusu nanowo nantokashite !</p>
<p style="text-align: center;">betsuni wagamamanante ite naindakara<br />
kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaiitte</p>
<p style="text-align: center;">sekai de ichiban ohimesama<br />
kigatsui te nee nee<br />
mata serunante rongai yo<br />
watashi wo dare dato omotte runo ?<br />
mou nanda ka amaimonoga tabeta i !<br />
imasuguniyo</p>
<p style="text-align: center;">ketten ? kawaii no machigai desho<br />
monku wa yurushi masenno<br />
anone ? watashi no hanashi chanto kii teru ? chottou …<br />
ah , soretone ? shiroi oumasan kima tterudesho ?<br />
mukae ni kite<br />
wakattara kashizuite te wo totte “ohimesama” tte</p>
<p style="text-align: center;">betsuni wagamamanante itsutte naindakara<br />
demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatteiinoyo ?</p>
<p style="text-align: center;">sekai de watashi dake no oujisama<br />
kigatsui te hora hora<br />
otetega ai temasu<br />
mukuchi de buaisou na oujisama<br />
mou doushite ! kigatsui teyo hayaku</p>
<p style="text-align: center;">zettai kimi wa wakattenai ! wakattenai wa …</p>
<p style="text-align: center;">ichigono joutta SHORTCAKE<br />
kodawaritama gono torokeru PUDDING<br />
minna minna gaman shimasu …<br />
wagamamana ko dato omowa naide<br />
watashi datte yareba dekirumon<br />
atode koukai suruwayo</p>
<p style="text-align: center;">touzen desu ! datte watashi wa</p>
<p style="text-align: center;">sekai de ichiban ohimesama<br />
chanto mite teyone dokokani icchi yauyo ?<br />
fuini daki shimerareta kyuuni sonna etsu ?<br />
“hika reru abunaiyo” sou itsutte soppo muku kimi</p>
<p style="text-align: center;">… kocchinoga abuna iwayo</p>
<p style="text-align: center;">
<h3>The Greatest Princess in the World English Lyrics:</h3>
<p style="text-align: center;">World’s number one princess, treat me so by heart.</p>
<p style="text-align: center;">One, notice my hairstyle has changed, it’s different from usual.<br />
Two, admire me down to my shoes, got that?<br />
Three, for every word I say, reply back in three.<br />
Somehow you understood all that, yet your right hand is absent!</p>
<p style="text-align: center;">I’m not saying that I’m selfish,<br />
I just want you to think I’m cute in your heart.</p>
<p style="text-align: center;">World’s number one princess.<br />
Neh, neh, realise that<br />
keeping me waiting is out of the question.<br />
Who do you think I am?<br />
I feel like eating something sweet!<br />
Right now~</p>
<p style="text-align: center;">Faults? Thinking cute is wrong.<br />
I shall take no complaints.<br />
You know? Are you listening to me? Say…<br />
Ah, and also? Do you know of those white horses?<br />
Take me away.<br />
Once you have understood, kneel down, take my hand and address me as “my princess”.</p>
<p style="text-align: center;">I’m not saying that I’m selfish.<br />
Although, could it be alright to scold me a little?</p>
<p style="text-align: center;">My own prince in the world.<br />
Hey, hey, realise that<br />
our hands are empty,<br />
my reticent and bluff prince.<br />
Why! Realise it quick.</p>
<p style="text-align: center;">You surely don’t understand! Don’t understand at all…</p>
<p style="text-align: center;">Shortcakes with strawberry toppings,<br />
with delicious, luscious egg puddings.<br />
Everyone, everyone, restrain yourselves.<br />
Please don’t think I’m a selfish girl.<br />
I can be good when I want to.<br />
You’ll regret it then.</p>
<p style="text-align: center;">Definitely! Since I am..</p>
<p style="text-align: center;">..the world’s number one princess.<br />
If I could see any place, where would I go?<br />
Embracing together, then suddenly, eh?<br />
“There’s danger nearby”, you said and turned away.</p>
<p style="text-align: center;">…It doesn’t seem safe here.</p>
<h3>The Greatest Princess in the World Kanji Japanese Lyrics:</h3>
<p style="text-align: center;">世界で一番おひめさま　そういう扱い心得てよね</p>
<p style="text-align: center;">その一　いつもと違う髪形に気が付くこと<br />
その二　ちゃんと靴まで見ること　いいね？<br />
その三　わたしの一言には三つの言葉で返事すること<br />
わかったら右手がお留守なのを　なんとかして！</p>
<p style="text-align: center;">別にわがままなんて言ってないんだから<br />
キミに心から思って欲しいの　かわいいって</p>
<p style="text-align: center;">世界で一番おひめさま<br />
気が付いて　ねえねえ<br />
待たせるなんて論外よ<br />
わたしを誰だと思ってるの？<br />
もう何だか　あまいものが食べたい！<br />
いますぐによ</p>
<p style="text-align: center;">欠点？かわいいの間違いでしょ<br />
文句は許しませんの<br />
あのね？私の話ちゃんと聞いてる？ちょっとぉ・・・<br />
あ、それとね？白いおうまさん　決まってるでしょ？<br />
迎えに来て<br />
わかったらかしずいて　手を取って「おひめさま」って</p>
<p style="text-align: center;">べつに　わがままなんて言ってないんだから<br />
でもね　少しくらい叱ってくれたっていいのよ？</p>
<p style="text-align: center;">世界でわたしだけのおうじさま<br />
気が付いて　ほらほら<br />
おててが空いてます<br />
無口で無愛想なおうじさま<br />
もう　どうして！　気が付いてよ早く</p>
<p style="text-align: center;">ぜったいキミはわかってない！　わかってないわ・・・</p>
<p style="text-align: center;">いちごの乗ったショートケーキ<br />
こだわりたまごのとろけるプリン<br />
みんな　みんな　我慢します・・・<br />
わがままな子だと思わないで<br />
わたしだってやればできるもん<br />
あとで後悔するわよ</p>
<p style="text-align: center;">当然です！だってわたしは</p>
<p style="text-align: center;">世界で一番おひめさま<br />
ちゃんと見ててよね　どこかに行っちゃうよ？<br />
ふいに抱きしめられた　急に　そんな　えっ？<br />
「轢かれる　危ないよ」　そう言ってそっぽ向くキミ</p>
<p style="text-align: center;">…こっちのが危ないわよ</p>
<h3 style="text-align: center;"><a title="Downloads!" href="http://www.ichiro-style.com/downloads/" target="_blank"><span style="color: #ff0000;">More Downloads Here!</span></a></h3>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ichiro-style.com/2009/02/27/the-greatest-princess-in-the-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

